Alone or lonely?
Dos adjetivos que a veces se nos confunden. Alone significa "a solas" y lonely significa "solitario" y "con sensación de soledad". Veamos cómo se usa cada uno:
1) Mary: Are you alone? I need to talk to you in private.
María: ¿Estás sola? Necesito hablarte en privado.
2) Mary: Are you lonely working at home?
María: ¿No te sentís sola trabajando en tu casa?
Jane: No, because I live with my sister, so there's always someone.
Juana: No, porque vivo con mi hermana, así que siempre hay alguien.
3) The Argentine coast gets pretty lonely in winter, with all the tourists gone.
La costa argentina se pone bastante solitaria en invierno, sin todos los turistas.
Si les quedó alguna duda, you're not alone! Pueden dejar sus comentarios.
Thursday, 9 May 2013
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Blog Archive
-
▼
2013
(215)
-
▼
May
(22)
- Rare El false friend de hoy no es para nada rar...
- Bummer! Esta expresión es lo que nosotros llam...
- Take a back seat La traducción literal de esta...
- ADD UP ¿La suma no les cierra? A mí, tampoco. ...
- Argentine or Argentinian? Empecemos por aclara...
- Delinquent El false friend de hoy, además de en...
- Moonlight
- Close or near? En clase, algunos usan close y ...
- Come up with ¿Qué tiene que ver la foto con c...
- The Third Wheel La traducción literal de the t...
- At the end of the day Esta expresión se puede i...
- End or Finish?
- Make ends meet Literalmente, make ends meet es...
- End up Este phrasal verb significa "terminar...
- In the end? At the end? Las preposiciones en in...
- Make do Si creen que hoy vamos a hablar de las ...
- Alone or lonely? Dos adjetivos que a veces se n...
- No strings attached La entrada de ayer terminó ...
- Compromise El false friend de hoy es comprom...
- Not my cup of tea... Esta frase idiomática, que...
- Vanilla En inglés, vanilla es vainilla, pero ta...
- Make up (III) Por último, make up significa maq...
-
▼
May
(22)
No comments:
Post a Comment