Tuesday, 5 August 2014



Run in the family







Esta expresión no tiene nada que ver con salir a correr en familia ni nada por el estilo, por más que run quiera decir "correr". Como ya sabrán o imaginan o esperan, run significa y se usa para muchísimas cosas más. Una de ellas es esta expresión, que significa que algo "es de familia".

1) A: I think I can live until I'm at least 90.
         Yo creo que puedo vivir hasta por lo menos los 90.
     B: How come?
          ¿Y eso?
     A: My grandparents lived until they were 100, and so did their parents. It runs in the family.
         Mis abuelos vivieron hasta los 100 años, y sus padres también. Es algo de familia.

2) A: I'm pretty sure Maradona's grandson will be a great football player.
         Estoy seguro de que el nieto de Maradona va a ser un jugador de fútbol espectacular.
     B: We can't know that.
          Eso no se puede saber.
     A: Come on! His grandfater is Maradona. His father is Agüero. It runs in the family!
          ¡Pero sí! El abuelo es Maradona. El padre es Agüero. ¡Es de familia!

3) A: You can't hate somebody just because their parents were part of the Nazi party.
          No se puede odiar a alguien solo porque los padres eran del partido nazi.
     B: Hello. It runs in the family.
         ¿Cómo que no? Es de familia.

4) A: Are you Mary's mother? I see that beauty runs in the family!
         ¿Usted es la madre de María? ¡Veo que la belleza es de familia!
     B: Why, thank you!
          ¡Bueno, gracias!

¿Se les ocurren ejemplos con su propia familia para run in the family? ¡Pueden dejarlos en Comentarios!

No comments:

Post a Comment

Followers

Blog Archive