Friday, 15 August 2014

A few french fries

short

of a happy meal




To be a few french fries short of a happy meal... Esta expresión es el equivalente de nuestro "Le faltan un par de jugadores", "Le falta un tornillo", "Le faltan un par de caramelos". Es decir, expresiones para referirnos a personas algo lentas de entendimiento o que tienen conductas incomprensibles para la mayoría. Por supuesto, siempre que no se trate de un problema mayor en esa persona y sea simplemente un rasgo característico. A few french fries short of a happy meal... ¿No es genial?

Siempre les digo que las expresiones idiomáticas no se pueden tomar por partes ni por su significado literal, pero esta vez vamos a hacer una excepción, porque tiene sentido "diseccionarla" un poco. To be short of something significa que nos falta algo, que estamos cortos de algo. Una happy meal es lo que en Argentina se llama Cajita Feliz, de la famosa cadena norteamericana de hamburgueserías.

Me parece fascinante que nosotros, una sociedad muy futbolera, digamos que a alguien "le faltan jugadores" y que en Estados Unidos se diga que a alguien "le faltan papas fritas". No espero que a ustedes les de la misma fascinación, pero si son curiosos, me imagino que esta publicación les gustó.
Ahora, veamos un ejemplo para que quede bien bien claro.

1)
A: I don't believe this. I specifically asked Mary to have the report ready by 10. It's 12 and she's like "Oh, was that for today?"
    No te puedo creer. Le pedí a María específicamente que tuviera el informe listo para hoy a las 10. Soy las 12 y me dice "Ay, ¿era para hoy?"
B: I know. She's a few french fries short of a happy meal.
    Sí, ya sé. Le faltan un par de jugadores.

Otras expresiones parecidas son

A few screws short of a hardware store (metáfora con ferretería)
Not the sharpest knife in the drawer
A few cards short of a deck.

¡Frases crueles! Pero sabemos que aplican a algunas personas. ¿Cuál les gustó más de las de arriba? Pueden dejar su opinión en Comentarios.

No comments:

Post a Comment

Followers

Blog Archive