Tuesday, 11 February 2014

Will II

Ayer vimos significados y usos de will como verbo principal de una oración (no como modal). Hoy, veremos significados de will como sustantivo. ¿Cuántos significados creen que tiene?

1) Testamento

In his will, our father states that he is leaving all his fortune to his sisters.
En su testamento, nuestro padre dice que les deja toda su fortuna a sus hermanas.

2) Voluntad

I want to quit smoking, I do. I just don't have the will to go through the process. It's too hard!
Quiero dejar de fumar, en serio. Es que no tengo la voluntad para atravesar todo el proceso. ¡Es demasiado difícil!

¿Se acuerdan de que ayer vimos que will como verbo quiere decir "anhelar", "querer (algo)" y también "legar" o "dejar en herencia"? Aquí vemos la relación entre esos significados y los de will como sustantivo.

De aquí se desprenden muchas expresiones útiles, como at will (a voluntad: I'm giving you a key to our appartment so that you can come and go at will. = Te voy a dar una llave de nuestro departamento así podés entrar y salir cuando quieras/a voluntad.) y While there's a will, there's a way, que ya vimos el año pasado (para ver la entrada, hagan clic en el link).

¿Y cuántos usos creen que tiene will como verbo modal? Vayan pensando y mañana vemos si coincidimos.


No comments:

Post a Comment

Followers

Blog Archive