Thursday, 10 October 2013

Interjec... WHAT?

¿Qué son las interjecciones? Son palabritas que usamos para expresar alguna impresión o sentimiento, como asombro, sorpresa, dolor, asco, alegría, etc. También se usan para llamar la atención de la persona a la que le estamos hablando y para saludar. ¿Tienen alguna idea de qué estoy hablando y por qué les estoy contando esto?

Estamos hablando de palabras como "ay", "huy", "ja", "eh", "uf", "che", "ufa" y muchas más. Todas son interjecciones. Son palabras que usamos para expresar distintas cosas. Es interesante verlas en este espacio porque, como verán, en inglés nos sorprendemos, sentimos asombro, dolor, asco, alegría, etc. con distintos sonidos, distintas palabras, distintas interjecciones, bah. Veamos las más recurrentes:

1) Dolor
    ¡Ay! = Ouch!

En inglés, ouch también se usa cuando alguien nos dice algo doloroso, para expresar que nos lastimó:

A: Should you be eating that burger? You won't fit in your wedding dress if you keep that up.
A: ¿Te parece que está bien que te comas esa hamburguesa? No vas a entrar en tu vestido de novia si seguís así.
B: Ouch!... OK, food nazi...
B: Ay, bueno... OK, nazi de la dieta...

2) Duda
    Este... / Eh... = Er... / Hum...

3) Enojo
    Ufa... = Boo /bu:/

4) Burla / Triunfo
    ¡Ja! = Ha!

5) Saludo
    Hola = Hi / Hey

6) Llamar la atención del interlocutor
    Che = Hey

7) Risas
    Jaja = Haha
    Jiji = Hee Hee

8) Tristeza
     Uh = Aw

9) Adoración
    Ahhhh = Awww

10) Sorpresa
      Ah = Oh

11) Asco
      Puaj = Ew (cliquear aquí para escuchar cómo se pronuncia)

12) Alivio (imita un silbido)
      ¡Fiu! = Phew!

13) Molestia
      Uf  = Oof

14) Nervios / Disgusto
      Huy/Ay = Yikes

15) Alegría
      ¡Viva! = Yay! (cliquear aquí para escuchar la pronunciación)

16) Afirmación
      Ajá = Uh Huh

Hay más interjecciones pero estas son las más comunes. Y ahora, sí. Les dejo un diálogo donde ponemos todas en práctica.

A: Ouch! I keep poking my finger with this needle. Can you sew?
A: ¡Ay! Me pincho todo el tiempo con esta aguja. ¿Vos sabés coser?
B: Er... No, I cannot.
B: Este... No, no sé.
A: Boo. I need help.
A: Ufa. Necesito ayuda.
B: Ha! I told you you had to hire somebody to help you with the dress.
B: ¡Ja! Te dije que tenías que contratar a alguien que te ayude con el vestido.
A: Hey! That's mean.
A: ¡Che! Qué  mala onda.
B:  Haha, sorry.
B: Jaja, perdón.
C: Hey! Awww, is that your wedding dress?
C: ¡Hola! Ahhh, ¿ese es tu vestido de novia?
A: Yes, it is. But I think I'm ruining it.
A: Sí, así es. Pero creo que lo estoy arruinando.
C: Yikes, I see. Hey! Why don't we ask my aunt to help you? She's a great seamstress!
C: Ay, ya veo. ¡Che! ¿Y si le pedimos a mi tía que te ayude? ¡Es muy buena costurera!
A: Yay!
A: ¡Viva!
B: Phew! Hopefully she will fix the mess A has done to the dress.
B: ¡Fiu! Con suerte va a arreglar el lío que le hizo A al vestido.
A: Uh Huh.
A: Ajá.
C: Let me just finish up my tripe stew and I will call her.
C: Dejen que me termino el guiso de mondongo y la llamo.
B: Ew... Tripe.
B: Puaj... mondongo.
C: Oof. Don't you ever get tired of complaining?
C: Uf. ¿Nunca te cansás de quejarte?



No comments:

Post a Comment

Followers

Blog Archive