Thursday 19 June 2014



Mmmm...
Marmalade? 

¡Ojo con este false friend! La palabra marmalade (/ˈmɑːməleɪd/), tan parecida a nuestra "mermelada", existe en inglés. Pero no se usa para hablar de cualquier mermelada. Se usa exclusivamente para hablar de una mermelada o, más bien, una conserva, de cítricos, sobre todo de naranjas amargas.

Atención, entonces, si andan de viaje y les ofrecen marmalade. Más de uno que no come mermelada de naranjas se puede llevar una sorpresa un poco menos que agradable. Y ¿cómo se dice "mermelada de frutillas"? Strawberry jam, al igual que cualquier otra mermelada: Jam!

Nos despedimos con un saludo muy especial a la curiosidad de Darío y Jenny por este aporte para la entrada de hoy. Al final, no me quedó claro si comen marmalade o no, pero definitivamente comen strawberry jam for breakfast y no creo que vuelvan a usar marmalade para hablar de cualquier otra mermelada que no sea de naranja.

No comments:

Post a Comment

Blog Archive