Wednesday, 9 April 2014

Cut (it) out

Hoy les traigo una especie de doble entrada, porque vamos a ver un phrasal verb y una expresión idiomática con el mismo verbo.

El phrasal verb es cut out. ¿Saben qué significa? Veamos un ejemplo.

1) I'm cutting out squares and triangles here for our geometry class.
    Estoy recortando cuadrados y triángulos para nuestra clase de geometría.

Cut out es recortar. ¿Y cut it out? Cut it out es... "¡Cortala!", algo que decimos cuando perdemos la paciencia con alguien.

2) A: I look horrible in this dress. Ohhh, I should have worn my jeans!
    A: Estoy horrible con este vestido. Ayyy, ¡me tendría que haber puesto mis jeans!
     B: Cut it out! You look great!
     B: ¡Cortala! ¡Estás re bien!

3) A: If you lend me your car, I will wash the dishes for a month. If you lend me your car, I will make everbody's bed for a week!
    A: Si me prestan su auto, lavo los platos por un mes. Si me prestan su auto, ¡hago la cama de todos por una semana!
    B: Cut it out, Jeff. You're not borrowing our car. Period.
    B: Cortala, Jeff. No vas a usar nuestro auto. Punto.

Dos ejemplos más donde se usan las mismas palabras pero con significados diferentes:

4) A: I have to bring a paper square for my geometry class tomorrow. Can I use this paper?
    A: Tengo que llevar un cuadrado de papel para mi clase de geometría mañana. ¿Puedo usar este papel? 
    B: Sure. Cut it out.
    B: Sí. Cortalo./Recortalo.

5) A: I have to bring a paper square for my geometry class tomorrow. I did ask you for it. Remember? Do you have it? Where is it now? I must have it for my class!
   A: Tengo que llevar un cuadrado de papel para mi clase de geometría mañana. Te lo pedí. ¿Te acordás? ¿Lo tenés? ¿Dónde está? ¡Lo necesito para mi clase!
    B: Cut it out! I'll do it for you in a minute.
    B: ¡Cortala! Te lo hago en un minuto.

En el ejemplo 4, cut it out es "recortalo". El it se refiere al cuadrado de papel. Y en el ejemplo 5 se trata de la expresión, "¡Cortala!". Ese it no se refiere a nada en particular. Es una expresión o frase hecha. De más está decir que esta expresión es súper informal y deben usarla con cuidado.

Lo de cut out no termina aquí, pero esto ya se puso muy largo. Otro día, otra expresión idiomática muy común y útil con cut out.

No comments:

Post a Comment

Followers

Blog Archive