Friday, 13 December 2013




Crash

La palabra "crash" la tenemos asociada a algo que se quiebra o a un choque de autos. ¿Verdad? Pero... ¿sabían que también significa "quedarse a dormir en un lugar"? Sobre todo si es algo espontáneo o improvisado. Veamos algunos ejemplos:

1) A: My wife kicked me out. Can I crash at your place tonight?
    A: Me echó mi esposa. ¿Me puedo quedar a dormir en tu casa esta noche?

2) A: I'll be in your country in December.
    A: En diciembre, voy a estar en tu país.
    B: Great! Let me know if you need a place to crash.
    B. ¡Genial! Avisame si necesitás dónde parar.

3) A: I lost the key to my house yesterday. I had to crash at my sister's.
    A: Ayer perdí la llave de mi casa. Me tuve que quedar a dormir en lo de mi hermana.

Otra palabra para "quedarse a dormir" es el phrasal verb sleep over.

4) It's late to hit the road. Do you want to sleep over?
    Es tarde para andar por la calle. ¿Te querés quedar a dormir?

¡Qué sueño! Los dejo y me voy a dormir una siestita. Buen fin de semana.



No comments:

Post a Comment

Followers

Blog Archive