Wednesday, 5 February 2014
Eventually
El false friend de hoy es eventually. Muchos caemos en la tentación de pensar que significa "eventualmente", pero adivinen qué: ¡no es así!
Eventually significa "a la larga", "en un momento futuro no específico"; "finalmente".
"Eventualmente", por su parte, significa "incierta o casualmente"; "ocasionalmente". ¡Nada que ver!
Veamos ejemplos:
1) We can fix the leak with some tape now, but you will have to replace the part eventually.
Ahora podemos arreglar la pérdida con cinta, pero a la larga va a tener que reemplazar la parte.
2) This is just a job to pay bills. I know I'll work as an architect eventually.
Este trabajo es para pagar las cuentas. Yo sé que, a la larga/en el futuro/en algún momento voy a trabajar de arquitecto.
3) A: Mary is so sad about her break up, I don't know what to do for her.
A: María está tan triste con su ruptura... No sé qué hacer por ella.
B: Breakups are hard. She will be fine eventually.
B: Las rupturas son difíciles. Va a estar bien, a la larga.
4) The minister's constant campaigning eventually got him the seat at Congress.
La campaña constante del ministro finalmente le dio una banca en el congreso.
¿Vieron? Ningún ejemplo tiene la palabra "eventualmente" en su traducción. ¡Ojo con los false friends que vienen disfrazados! Ante la duda, consulten siempre un diccionario.
Para recibir estas publicaciones por correo electrónico, ingresen su dirección en Follow by Email.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Blog Archive
-
▼
2014
(217)
-
▼
February
(20)
- Turtle? En inglés, hay dos palabras para habla...
- A as in apple Seguramente a todos nos pasó a...
- Pull the plug Pull significa "tirar", "jala...
- Blend in Ayer vimos que blend significa "mezc...
- Mix or blend? En inglés, tenemos dos verb...
- Sleep in / Oversleep Viernes. ¿Quién no quier...
- Catch my drift...? La expresión de hoy tiene q...
- Point Out El phrasal verb de hoy es point out...
- Apples and Oranges ¿Qué vemos en la foto? Appl...
- Argument Argument se puede traducir como "ar...
- Discuss El false friend de hoy nos quiere hac...
- WORD Word significa "palabra", y es parte de m...
- Will III Ya vimos los usos de will como ful...
- Will II Ayer vimos significados y usos de will...
- Will Para la entrada de hoy, elegí esta...
- Hook Up El elemento de la foto es un gancho, u...
- Get your head out of the gutter! Este pobr...
- Eventually El false friend de hoy es eventuall...
- Lead On El phrasal verb de hoy es de uso bastan...
- Pick up where you left off Lunes. Primera entr...
-
▼
February
(20)
No comments:
Post a Comment