Thursday, 3 July 2014



Crack up

El phrasal verb crack up tiene varios significados, pero hoy quiero que nos detengamos en uno que tiene que ver con la foto. ¿Saben qué significa crack up? ¡Morirse de risa!

1) I love that comedian. He cracks me up every time I see him! I just can't stop laughing.
    Me encanta ese comediante. ¡Me hace morir de risa cada vez que lo veo! No puedo parar de reírme.

2) A: ... And then Mary went to sit on the chair, but Jane had moved the chair so she fell flat on the floor!
        ... Y entonces María se fue a sentar en la silla, pero Juana la había corrido, ¡así que se cayó de lleno al piso!
    B: Haha! And what did you do?
        ¡Jaja! ¿Y vos qué hiciste?
   A: I cracked up, of course!
       ¡Solté una carcajada, por supuesto!

3) (Después de escuchar un chiste.)
     A: HAHA! What a great joke!
         ¡JAJA! ¡Qué buen chiste!
     B: Stop, Danny! You're cracking me up!
         ¡Basta, Danny! ¡Me vas a hacer morir de risa!

What makes you crack up? What cracks you up? Otro día vemos otros significados de este phrasal.

No comments:

Post a Comment

Followers

Blog Archive