Friday 13th
Hoy es ¡martes 13! En nuestra cultura, se desaconseja casarse y/o embarcarse un martes 13. Es un día de mala suerte. En muchas culturas occidentales, como la anglosajona, en cambio, el día de mala suerte es el viernes 13. De ahí el nombre de la famosa película del loco de la motosierra, y el humor de la foto del día.
Pero... ¿de dónde viene la mala fama del viernes 13? En algunas fuentes se dice que es porque el viernes 13 de octubre de 1307 el rey Felipe IV de Francia, con el apoyo del papa Clemente V, ordenó detener, torturar y ejecutar a los templarios (una orden militar cristiana). Otras fuentes dicen que el viernes 13 tiene mala fama por la Última Cena, que tuvo trece comensales y fue seguida de la crucifixión de Jesús, justamente un día viernes.
¿Y el martes 13? ¿Por qué es de mala suerte para nosotros? Según leo por ahí, su mala fama también está vinculada a lo de la Última Cena, y el día martes es el día del dios romano de la guerra.
Sea como fuere, evitemos acercarnos al altar o al puerto hoy que es martes 13 y, para estar el doble de seguros, cualquier viernes 13, sobre todo si estamos en países de habla inglesa.
Tuesday, 13 May 2014
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Blog Archive
-
▼
2014
(217)
-
▼
May
(20)
- Eyesore Un eyesore no es un dolor de ojos, pre...
- Go Off on/at a Tangent Esta expresión surgió...
- Hesitate or Doubt? En inglés...
- Fed UP!! Harta. O harto. To be fed up (with ...
- Guilty Pleasure ¿Nunca les pasó que miraron u...
- Phew! Just in time En inglés, hay dos frases ...
- Book Worm ¿Saben qué son los worms? Gusanos. ...
- Pull out Este phrasal verb lo tuvimos que busc...
- Mmmm... Cheese... :o) Mmmm... Cheesy... :o(...
- Soup Kitchen Esta frase la aprendí, como m...
- Cable? Cord? Wire? ¿Ustedes también tienen ...
- Run Into Someone Este phrasal verb es muy com...
- (Get) Cold Feet ¡Brrrr! ¡Qué frío que da la im...
- Friday 13th Hoy es ¡martes 13! En nuestra cultura...
- A Stand-up Guy Ayer escuché esta expresión mi...
- Pick on (someone) Seguramente recuerden esta ...
- Prince Charming En español, el príncipe encan...
- You had it coming! La expresión de la nena es ...
- The Tooth Fairy Ayer, comiendo un caramelo ...
- Direction Direction, ¿es un false friend? ...
-
▼
May
(20)
No comments:
Post a Comment