Crash
La palabra "crash" la tenemos asociada a algo que se quiebra o a un choque de autos. ¿Verdad? Pero... ¿sabían que también significa "quedarse a dormir en un lugar"? Sobre todo si es algo espontáneo o improvisado. Veamos algunos ejemplos:
1) A: My wife kicked me out. Can I crash at your place tonight?
A: Me echó mi esposa. ¿Me puedo quedar a dormir en tu casa esta noche?
2) A: I'll be in your country in December.
A: En diciembre, voy a estar en tu país.
B: Great! Let me know if you need a place to crash.
B. ¡Genial! Avisame si necesitás dónde parar.
3) A: I lost the key to my house yesterday. I had to crash at my sister's.
A: Ayer perdí la llave de mi casa. Me tuve que quedar a dormir en lo de mi hermana.
Otra palabra para "quedarse a dormir" es el phrasal verb sleep over.
4) It's late to hit the road. Do you want to sleep over?
Es tarde para andar por la calle. ¿Te querés quedar a dormir?
¡Qué sueño! Los dejo y me voy a dormir una siestita. Buen fin de semana.
No comments:
Post a Comment