Tuesday, 17 December 2013
Contempt
La palabra contempt bien puede calificar como false friend. ¿A qué palabra del español se parece? Un poco a "contento", ¿verdad? Ya hemos visto que en inglés también tenemos el auténtico false friend correspondiente, content. Pero contempt también puede ser confuso. ¿Saben qué significa? "menosprecio, desprecio, desdén", y también "desacato". Veamos ejemplos:
1) The History teacher's contempt for the students was obvious. She smirked at wrong answers and treated them badly.
El menosprecio de la profesora de Historia hacia sus alumnos era obvio. Se reía de costado cuando respondían mal y los trataba mal.
2) Mary was treated with nothing but contempt during the whole lunch. Her cousins are mean!
Lo único que recibió María durante todo el almuerzo fue desdén. ¡Sus primas son malas!
3) in contempt
She was found in contempt of the order.
La hallaron en desacato de la orden.
¿Se les ocurren más ejemplos? Para recibir estas publicaciones por correo electrónico, ingresen su dirección en Follow by Email y aprieten Submit.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Blog Archive
-
▼
2013
(215)
-
▼
December
(19)
- Kiss Goodbye Esta foto salió en la tapa de la ...
- Get By Hemos visto que con el verbo get solit...
- Gifts or presents? En esta fecha, se impone ve...
- Dropping the ball Literalmente, drop the ba...
- Award or Prize...? En inglés, hay dos palabra...
- SWAMPED! ¿Vieron cuando están "tapados" de t...
- Steal somebody's thunder Thunder significa "tr...
- Contempt La palabra contempt bien puede califi...
- They need to CATCH UP! El phrasal verb de hoy ...
- Crash La palabra "crash" la tenemos asocia...
- Pajama party Slumber party Sleepover Alguna ...
- Forever hold your peace Este es un blog de cur...
- The Icing on the Cake (o "la frutilla del postre...
- De gotas y camellos La expresión idiomática...
- Better Late Than Never Al igual que la entrad...
- Your loss! Esto es lo que le decimos a algui...
- Rip Rip es un verbo que significa lo que s...
- Do me a solid Esta expresión la escuché anoche...
- Speed or velocity? Speed significa "velocidad"...
-
▼
December
(19)
No comments:
Post a Comment