Tuesday, 1 October 2013

Rich

El false friend de hoy es rich. Como leen. Rich puede significar "rico" en el sentido de alguien que tiene mucha plata y también en el sentido de algo que tiene mucho de una sustancia. (Richard is rich. = Ricardo es rico. // Bananas are rich in potassium. = Las bananas son ricas en potasio.) Pero rich no quiere decir "rico" en el sentido de "delicioso". Cuando decimos que una comida es rich no necesariamente estamos diciendo que sea deliciosa ni que nos guste, sino que es suculenta, sustanciosa. Que tiene mucha manteca, crema, huevos y que nos hace sentir satisfechos en seguida. Lo dicho, suculenta.

Así, yo puedo decir que la hamburguesa de la foto es rich, aunque no me parece rica porque no me gustan las hamburguesas. El guiso de mondongo también puede ser rich, pero no me lo como ni loca. Eso es porque rich no significa declicioso, sino suculento. (Dicho sea de paso, mondongo se dice tripe y el guiso de mondongo es tripe stew o soup. No puedo ni escribirlo...)

Si, en cambio, me piden opinión sobre algo como esto...




diré no solo que es rich sino también delicious and super yummy!!

Entonces,

rich = suculento
delicious / yummy = delicioso, rico

Nota: Yummy (pronunciación  /ˈjʌmɪ/) es una expresión informal.

1) Mother: How's that cake?
    Madre: ¿Qué tal está la torta?
    Son: Mmm... extra yummy!
    Hijo: Mmm... ¡súper rica! / ¡riquísima! / ¡qué ricor!

What foods would you say are rich? ¿Qué otras comidas dirían que van con el adjetivo rich (suculento)?

No comments:

Post a Comment

Blog Archive