La palabra que les traigo hoy no es un false friend pero es una palabrita muy interesante porque tiene varios significados insospechados.
¿Qué significa office? Desde luego, "oficina". Pero ¿sabían que también puede ser un consultorio (dentist's office, doctor's office) y también puede ser un cargo político? Veamos más ejemplos del uso de office en relación con la política, ya que estuvimos de elecciones en Argentina.
1) Take office = asumir un cargo político
The elected president will take office next month.
El presidente electo asumirá el cargo el mes que viene.
2) To be in office = estar en funciones
The president has been in office for over 2 years.
Hace más de dos años que el presidente está en funciones/ocupando su cargo.
3) Period of office = Mandato
Some Argentinian presidents had very short periods of office.
Algunos presidentes argentinos tuvieron mandatos muy breves.
Y ahora que lo pienso, quizá sea por esto de que office significa "cargo político" que a los funcionarios se los llama officials...
4) Government officials will be meeting next week to discuss next year's budget.
Funcionarios del gobierno se reunirán la semana que viene para discutir el presupuesto del año próximo.
Y para despedirnos, otra combinación muy común con office, las office hours: horario de atención.
5) Our office hours are 9 to 5, Monday through Friday.
Nuestro horario de atención es de 9 a 5, de lunes a viernes.
6) Freelancers don't really have office hours. They work around the clock.
Los trabajadores independientes no tienen horario de atención/de trabajo. Trabajan todo el día.
Sad but true! Buena semana para todos.
No comments:
Post a Comment