Keep me posted
Muy simple. Keep me posted es "manteneme al tanto".
1) A: How's your grandmother?
¿Cómo está tu abuela?
B: I don't know. The doctor hasn't called us yet.
No sé. El médico no nos llamó todavía.
A: OK, keep me posted. Let me know how she's doing when you know.
Bueno, manteneme al tanto. Avisame cómo está cuando sepas.
2) A: Is Mary still seeing that John guy?
¿María se sigue viendo con ese tal Juan?
B: Yep, I don't know for how much longer though...
Síp, aunque no sé por cuánto tiempo más....
A: Alright! Keep me posted, will you? I want to ask her out.
¡Bien! Manteneme al tanto, ¿sí? La quiero invitar a salir.
¿Hacen falta más ejemplos? Creo que no. ¿Se les ocurren más? ¿Han usado esta expresión? Se puede usar en contextos formales o informales, así que ¡úsenla con confianza! La mejor manera de incorporar vocabulario y expresiones nuevas es ponerlas en uso. Ante la duda, pueden dejar comentarios.
No comments:
Post a Comment