Make up (II)
Otro significado de make up es amigarse, y se usa tanto para referirse a amigos como a parejas.
Veamos algunos ejemplos:
1) Mary: John and Anne are getting a divorce!
María: ¡Juan y Ana se van a divorciar!
Jane: Not really, they've made up!
Juana: ¡No, se amigaron!
2) Mother: You can't stay mad at your friend forever! You two have to make up!
Madre: ¡No podés estar enojado con tu amigo para siempre! ¡Se tienen que amigar!
¿Qué otros significados creen que tiene make up? ¡Sígannos el jueves que les vamos a contar!
Tuesday, 30 April 2013
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Blog Archive
-
▼
2013
(215)
-
▼
April
(21)
- Make up (II) Otro significado de make up e...
- Make up (I) La semana pasada dijimos que ver...
- A stitch in time... saves nine! Así dice el dic...
- Make up for La entrada de hoy no tiene nada que...
- <!--[if gte mso 9]> Normal 0 21 ...
- PULLING YOUR LEG El hombrecito del dib...
- Unbelievable or incredible? Los dos adjetivos s...
- Pet or mascot? ¡Las dos! Pero son distinta...
- Have a crush on someone ¿Qué tiene que ver este...
- El phrasal verb de hoy es take up. Take up pued...
- INTEND <!--[if gte mso 9]> Normal 0 21 ...
- Break a leg! Si algún día alguien les dice Brea...
- Birds of a featherflock together! Hoy veremos u...
- Quit Quite Quiet
- PRETEND False friend de false friends, el verbo...
- Let's HANG OUT! Hoy veremos un phrasal verb ba...
- Rain Check
- Sometime, sometimes or some time? Wow... ¿Sabía...
- Hold on Mmm... I don't think they are coming ba...
- Complexion Hoy, una entrada bien simple para lo...
- April Fools' Day! Hoy, en Estados Unidos y muc...
-
▼
April
(21)
No comments:
Post a Comment