Tuesday, 9 April 2013

Let's HANG OUT!


Hoy veremos un phrasal verb bastante informal y muy común: hang out. Como ya hemos visto, los phrasal verbs no se pueden interpretar literalmente. El significado literal de hang out, entendido como frase verbal, con hang por un lado y out por el otro, es "colgarse afuera". Pero el significado de hang out como phrasal verb, como unidad, es "pasar el rato", "juntarse". Veamos algunos ejemplos:

1) [on the phone] [al teléfono]
    John: Oof, I'm so bored!
    Juan: Uf, ¡estoy re aburrido!
    Mary: Do you want to hang out?
    María: ¿Querés que nos juntemos?
    John: Sure thing! I'll be there in 10.
   Juan: ¡Dale, sí! Paso por ahí en 10.

2) Mary: Did you go out last night?
    María: ¿Saliste anoche?
    Jane: No. We hung out at Mike's.
    Juana: No. Nos quedamos pasando el rato en lo de Miguel.

El pasado de hang es hung. Se pronuncian diferente. Hang se pronuncia así: /hæŋ/ . Para escuchar la pronunciación pueden ir a http://www.wordreference.com/definition/hang y apretar el botón del parlante. Hung se pronuncia /hʌŋ/. En http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/dictionary/hang_1 pueden encontrar la pronunciación de los dos en un mismo lugar para compararlas.


Espero que hayan disfrutado esta entrega and that you will be back here to hang out!

No comments:

Post a Comment

Blog Archive