Thursday, 30 July 2015
Laughing
Stock
El laughing stock (o laughingstock, todo junto) es ni más ni menos que al hazmerreír, esa persona que por su apariencia o sus actos ridículos o extravagantes divierte a los demás. Laughing stock se usa igual que nuestro hazmerreír.
1) I can't wear this ridiculous shirt to the concert. I'm going to be the laughing stock!
2) The candidate became the laughingstock of the political world after promising to lift restrictions on the dollar on the first day of his term.
3) The player who missed the last penalty has become the laughingstock of the tournament.
¿Se les ocurren más ejemplos?
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Blog Archive
-
▼
2015
(60)
-
▼
July
(8)
- Laughing Stock El laughing stock (o laug...
- All Worked Up Esta expresión, to be all ...
- Par for the Course ¡Otra vez House of C...
- Put (someone) Up Hoy tuvimos una clase e...
- Raise (some/a few) Eyebrows Esta expresió...
- Bridezilla Hoy, una de mis palabras favo...
- Dress Up Este phrasal verb es bastante facil...
- Turn a Blind Eye En español, cuando querem...
-
▼
July
(8)
No comments:
Post a Comment