¿Qué tiene que ver este mortero con esta entrada? Absolutamente nada. Es solo que crush significa triturar, aplastar, y la expresión que veremos hoy tiene crush en ella. Pero, ¿qué significa have a crush on someone? Significa gustar de alguien. ¡Han visto! Nada que ver con el mortero, aunque si el objeto de nuestro afecto no nos corresponde, nos podemos sentir crushed, como la pimienta que se ve en la foto. Pero veamos algunos ejemplos.
1) You're always talking about Mark and you get nervous around him. It's so obvious you have a crush on him!
Te lo pasás hablando de Marcos y te ponés nerviosa cuando estás con él. ¡Es obvio que te gusta!
2) When I was a child, I had a major crush on Ricky Martin!
Cuando era chica, ¡estaba toda enamoradita de Ricky Martin!
Creo que con estos dos ejemplos queda más que claro que si alguien nos dice I have a crush on you, no tenemos que pensar en el mortero sino en algo como esto:
How cute is that!
No comments:
Post a Comment