Bring home the bacon
¿Quién trae el pan a la familia en inglés? ¡Nadie! ¡Lo que llevan a casa es panceta! Así es. En inglés, la expresión "ganar el pan", "llevar el pan", ganarse la vida para sostener a la familia, es bring home the bacon. Ejemplos:
1) It's easy to watch TV all day and do nothing when I am the one who brings home the bacon.
Es fácil mirar televisión todo el día y no hacer nada cuando yo soy la que mantiene a la familia.
2) I can't quit my job just because I don't like it. Someone has to bring home the bacon.
No puedo renunciar a mi trabajo solo porque no me gusta. Alguien tiene que ganar el pan./mantener a la familia.
3) Today, women not only take care of their family; they also bring home the bacon.
Hoy en día, las mujeres no solo se ocupan de su familia, sino que también traen el pan/la mantienen.
Who brings home the bacon in your family?
No comments:
Post a Comment