Hold on
Mmm... I don't think they are coming back...
Hold on es un phrasal verb que significa "esperar". Se usa sobre todo de manera oral y cuando uno le dice a alguien por teléfono que espere. También se puede usar para llamar la atención de alguien con quien estamos hablando si de pronto notamos algo en la conversación o el ambiente y queremos hacerlo saber. Veamos unos ejemplos para que su uso quede más claro.
1) [On the phone] [Al teléfono]
Did you say you are looking for Mary? Hold on, I'll go find her.
¿Dijo que quiere hablar con María? Un momento, voy a buscarla.
2) Jane: Are you ready to go now?
Juana: ¿Estás lista para irnos?
Mary: Hold on! I'll get my jacket.
María: ¡Pará que busco mi abrigo!
3) Jane: Hold on! Isn't that Brad Pitt?
Juana: ¡Pará! ¿Ese no es Brad Pitt?
4) Jane: Can you help me with my homework?
Juana: ¿Me ayudarías con la tarea?
Mary: Hold on, I'm almost done with mine. One second.
María: Esperá, ya casi termino la mía. Un segundo.
Espero que les haya gustado y les sirva esta entreg... Hold on! What time is it? Gotta go!! See you next time!*
*¡Momento! ¿Qué hora es? ¡Me tengo que ir! ¡Nos vemos la próxima!
No comments:
Post a Comment